Willkommenauf dem Übersetzerportal der Arbeitsgruppe Nordische Sprachen
Zwischen Enthusiasmus und Erschöpfung: Ein Bericht über ein nicht ganz alltägliches Überset-zungsprojekt
Elke Eisenschmidt,
Die kräftezehrendsten Aufträge sind manchmal die erfüllendsten. Weil man nicht nur als Übersetzer, sondern auch als Mensch und als Problemlöser gefordert wird. Und weil man zum Kunden eine langfristige und starke Beziehung auf Augenhöhe aufbaut.

Ihr Vorteil
Durch die Synergien in der Gruppe können wir unseren Kunden gebündelte Kapazitäten und ein weitaus breiteres fachliches Spektrum bieten, als dies bei Einzelübersetzern der Fall ist, ohne dass dadurch Vermittlungskosten wie bei einer Agentur anfallen.

Erfahrene Fachkräfte
Die Arbeitsgruppe Nordische Sprachen besteht ausschließlich aus erfahrenen Fachkräften, die aufgrund ihrer Qualifikationen und ihres beruflichen Gebarens seit Jahren – teilweise Jahrzehnten – Vollmitglieder des größten deutschen und weltweit angesehenen Bundesverbands der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) sind.

Hochwertige Arbeit
Wenn Sie also eine Übersetzung aus oder in eine nordische Sprache benötigen und Präzision und hochwertige Arbeit genauso schätzen wie wir, sind Sie bei uns genau richtig. Wir helfen Ihnen, sprachliche und kulturelle Herausforderungen in Skandinavien und darüber hinaus erfolgreich zu meistern.

Unser Schwerpunkt
Der Schwerpunkt der Arbeitsgruppe Nordische Sprachen liegt im Übersetzen und Dolmetschen in und aus den Sprachen Skandinaviens (Dänisch, Norwegisch und Schwedisch), ergänzt durch Finnisch und Isländisch.
Hinweis
Unser Netzwerk besteht aus Übersetzern und Dolmetschern, die ausschließlich in eigenem Namen und auf eigene Rechnung tätig sind. Jedes Mitglied haftet allein für die von ihm erbrachten Übersetzungs- und Dolmetschleistungen.





